previous next

[181] αὐτός: the word may emphasize the bodily presence of Apollo at Delos. There can be no contrast between Apollo and another, as there may be in 140, 337. But “αὐτός” seems to be not infrequently used as a kind of title of Apollo, without any antithesis: “Apollo himself”=great Apollo; see note on h. Herm. 234. If this line formed part of the hymn recited at Delos, it must be intended as a final compliment to the island.

Περικλύστου: cf. Hedyp. fr. 27 (corp. poet. ludib. p. 153) “ἐν περικλύστῳ

Δήλῳ”.
182-206. This passage (or 179-206) is considered by some editors as a separate fragment, or short hymn to Apollo; by others as the exordium of a “Pythian” hymn. As, however, a new poem obviously cannot begin with 182 “εἶσι δέ κτλ.”, Hermann, Baumeister and others assume that the opening of the “Pythian” hymn has been lost.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: