previous next


τάς τε πόλεις κ.τ.λ. τε introduces a new point of Alcibiades' action. δεομένας, ‘when they asked for . . .’

οἱ μὲν Χῖοι . . ., answered by τὰς δ᾽ ἄλλας . . . ἀναίσχυντοι εἶεν . . . ὄντες . . . ἀξιοῦσι This is probably what Thucydides wrote, though it would be easy to read εἶεν εἰ with Ba<*>er and Cobet, or εἰσιν εἰ with Kruger, or ἀναισχυντοῖεν εἰ with Madvig. ἀξιοῦντες would have been the true grammar, but the introduction of the clause by δ᾽ ὅμως and the intervening participle σῳζόμενοι have corrupted the construction. Less sudden changes from the participle to the finite verb occur in e.g. vii. 13 and 15. A somewhat similar instance to the present, though easier, is i. 132, μηνυτὴς γίγνεται, δείσας . . . καὶ παραποησάμενος σφραγῖδα . . . λύει . . . (where λύσας should have been written). ‘The Chians were shameless, being the richest of the Greeks, but they nevertheless demanded, etc.’ The change is, I think, analogous to one which is so familiar in relative sentences, e.g. Plat. Rep. 357 B, αἱ ἡδοναὶ ὅσαι ἀβλαβεῖς καὶ μηδὲν εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον διὰ ταύτας γίγνεται ἄλλο χαίρειν ἔχοντα (for καὶ δι᾽ ἃς μηδὲν κ.τ.λ

εἶεν . . . ἀξιοῦσι For the change of mood cf. c. 50, § 1, γνοὺς ὅτι ἔσοιτο λόγος καὶ ὅτι Ἀθηναῖοι ἐνδέξονται.

ἐκείνων emphatic for σφῶν. See c. 12, § 2 for the emphasis of ἐκεῖνος, and cf. c. 43, § 1.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: