This text is part of:
τέσσαρσι ναυσὶν, though there were twenty at Cenchreae when he joined them. ὥσπερ ὥρμητο ‘as he had proposed,’ implying that no accident changed his plans or prevented their execution. Cf. ὥσπερ ἔπλεον, inf. § 3. For the meaning of the word cf c. 8, § 2, ὡρμημένους; c. 11, § 3, ὡρμημένων. πέντε καὶ εἴκοσιν In c. 19, § 2, Diomedon brings sixteen ships. Leon comes with ten more. One is left unaccounted for, as in c. 17, § 3. ἦρχε For singular see Madvig, Gk. Synt. § 2, b.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.