This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
1 Petit was the first to remark, that the common reading, οὐθὲν, is inadmissible.
2 In all the mss. and editions, the words καὶ Ἐρετριὰς come in between the Samian earth, and Samian aster. That they have been transposed by mistake, must be quite obvious to any one who will read the account of these substances given by Dioscorides, M ... v. 17 and Galen, de Simpl. viii ... ii ... 118, ed. Basil. On these medicinal earths, see further, Paulus aegineta, t. iii. pp. 83 — 85, Syd. Soc. Edit.
3 i have ventured to transpose the negative, μὴ, from the second clause of this sentence to the first; the sense absolutely requiring it.
4 On this form of circumlocution, see below. Morb. Diuturn. Curat. ii ...
5 Ermerins, in this sentence, has amended the text most felicitously, by a few slight alterations. O, omnia si sic! The common reading is ἤδη δὲ ἀπὶ χρονίων.
6 the far of the Romans was a variety of the spelt. See Appendix to the Edinburgh Lexicon.
7 i have ventured to read πρήσσηται instead of πρήσηται, on the suggestion of Petit; and to add εὐ on my own authority — supported, indeed, by that of the Latin translation of Crassus.
8 Ermerins boldly changes πιηρὸν to στερεὸν, a word bearing no resemblance whatever to the one in the text. I prefer leaving matters as they are, although I must say, I have a strong wish to expunge the words τὰς ὠτειλὰς altogether, as being quite out of place. Our author seems to say, that in hæmoptysis it is a good thing to put flesh and fat on the patient. Of course, πιηρὸς is intended as the Ionic of πιαρός. Wigan uses τὸν πῶρον instead of τὸ πιηρὸν; but I am not aware that there is any authority for this term being applied to a cicatrix in the fleshy parts.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.