This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
1 The common reading is τοῦ μὴ; but it is clear that the negative cannot stand with the words that follow: τῆσι ἑτέρῃσι πλευρῇσι. Ermerins gets over the difficulty by suppressing the last three words. I have effected the same purpose by merely suppressing the negative μή. I have adopted his reading of ἀπ᾽ in place of ὕπ᾽, in the same sentence.
2 though I have not ventured to alter the text, I cannot but think that we ought to read ἡ ψυχή. For in λειποθυμία and λειποψυχία, it surely is thought that the spirit for a time leaves the body — not that the body leaves the spirit. In the Iliad, the act of swooning is thus described: Τὸν δ᾽ ἔλιπε ψυχὴ (v. 696); upon which words the scholion is, οὖτος δὲ ἐλειποψύχησεν.
3 compare Williams on Pneumonia, Encyel. of Med., t. iii. 435.
4 hippocrat. de Aliment.; Fëos, t ... 435.
5 There is something inexplicable in this paragraph; for not only does no one of the other authorities recommend brains in the treatment of Pleurisy, but also no one says anything of roasting the brains of swine in their cauls. I suspect the text must be corrupt.
6 the common reading is εἴδων, for which Wigan and Ermerins properly substitute ἁλῶν. I have made a few more alterations of my own, in justification of which, see Nonnus, Epit. 129.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.