22. [1-4] adver. s., s. 39.41.4. in se, 1, 25, 11; anders 39.49.3: eum. ap. praet., 38, 55, 4. posita, ein ungewöhnlicher Ausdruck, Drkb. verm. proposita. si non etc., vgl. 25.4.9; er soll, wie durch absente bezeichnet ist, in contumaciam verurtheilt werden. stat. ac iud., vgl. c. 21, 5. vinculo, hier ohne Zusatz wie iuris, religionis u. ä. = necessitate. [5-8] lacer. iurg., vgl. c. 3, 5; 41, 6, 2. Fulv. Manl., der Senat geht auf d. J. 575 zurück, s. 40.43.4. Sicin., s. c. 18, 2. trans Pad., wo im gallischen Gebiete immer noch Land frei ist, s. c. 4, 3; die Massregel ist der 40.38; 41 angeordneten ähnlich. bis, s. 38.52.3, die Entscheidung wird zweimal vertagt, vgl. 2.61.7, wo aber der Process vor dem Volke geführt wird. tertio, c. 34, 8; 39, 22, 2; 43, 2, 6: bis ampliatus tertio absolutus est, Rudorff 2, 251; 442. novi, der neue Prätor hätte erst wieder mit der quaestio beauftragt werden müssen. honorem hier im Singul. von dem öffentlichen Amte gebraucht, weil magistratus vorausgeht. ne dicer., um nicht — zu können, da er dann — sein würde.
This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
22. [1-4] adver. s., s. 39.41.4. in se, 1, 25, 11; anders 39.49.3: eum. ap. praet., 38, 55, 4. posita, ein ungewöhnlicher Ausdruck, Drkb. verm. proposita. si non etc., vgl. 25.4.9; er soll, wie durch absente bezeichnet ist, in contumaciam verurtheilt werden. stat. ac iud., vgl. c. 21, 5. vinculo, hier ohne Zusatz wie iuris, religionis u. ä. = necessitate. [5-8] lacer. iurg., vgl. c. 3, 5; 41, 6, 2. Fulv. Manl., der Senat geht auf d. J. 575 zurück, s. 40.43.4. Sicin., s. c. 18, 2. trans Pad., wo im gallischen Gebiete immer noch Land frei ist, s. c. 4, 3; die Massregel ist der 40.38; 41 angeordneten ähnlich. bis, s. 38.52.3, die Entscheidung wird zweimal vertagt, vgl. 2.61.7, wo aber der Process vor dem Volke geführt wird. tertio, c. 34, 8; 39, 22, 2; 43, 2, 6: bis ampliatus tertio absolutus est, Rudorff 2, 251; 442. novi, der neue Prätor hätte erst wieder mit der quaestio beauftragt werden müssen. honorem hier im Singul. von dem öffentlichen Amte gebraucht, weil magistratus vorausgeht. ne dicer., um nicht — zu können, da er dann — sein würde.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.