This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
Der letzte, um seine höhere Bedeutung anzudeuten, in oratio recta ausgeführte Theil der Rede, s. 1.13.3; 38.52.6, enthält ausser den schon c. 12, 5 angeführten eine Reihe von Thatsachen § 4—9, welche die Römer auffordern müssen den Krieg nicht länger aufzuschieben, daher adhortatio. non e. haec etc., dieses melde ich nicht als usw.; das, was ich melde, sind nicht in grundlosen Gerüchten verbreitete Nachrichten, von mir nur deshalb zu begierig, leichtgläubig für wahr gehalten, weil usw., die nachdrücklich an den Anfang gestellte Negation bezieht sich nicht auf das entfernte Prädicat, sondern zunächst auf incertis iact. rum., zugleich aber auf den Grund des cupid. credita in quia etc.: weil, als ob ich gewollt hätte, vgl. 21.40.6. Der Gedanke wird in neque abrog. mihi wiederholt, um das Wahre unvermittelt durch eine Partikel u. so nachdrücklicher gegenüber zu stellen: cernebam etc. speculat., bezeichnet passend die Rolle, welche Eumenes spielt. ut abrog., s. c. 8, 6: nequis. denud., 44, 38, 1; c. 63, 1; nudare, 40, 24, 3. recept. ad paenit., 24, 26, 15: locus paenitendi, vgl. 4.57.4: receptum nimis pertinacis sententiae; Tac. Ann. 4, 11: nulload paenitendum regressu; es ist Pflicht der Römer die Griechen vor ihrem Verderben zu schützen, 37, 54, 23 f.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.