previous next

[192] Intus is generally taken as a preposition for “in:” but Hand 3. 447 cites no clear case of such a use of ‘intus.’ On the other hand ‘intus’ is frequently used with ‘in’ pleonastically, which rather excludes the idea of its being used for it. It seems best therefore to understand ‘templo’ as “in templo,” and to regard ‘intus’ as pleonastic. Munro on Lucr. 4.1091 cites the present passage along with several from Lucr. and one from Livy apparently as instances of ‘intus’ with abl.: but in all of them with the partial exception of the present ‘intus’ comes after its case, and may very well be understood adverbially. ‘Patria sede’ = “solio avito” v. 169. It is coupled by ‘que’ to ‘tali templo;’ or the whole clause ‘patria sedens’ is coupled with ‘tali templo,’ not unlike “extremus galeaque ima subsedit Acestes” 5. 498.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Lucretius, De Rerum Natura, 4.1091
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: