previous next


πρὸς τὴν ἑαυτῶν ἐπιστήμηνin accordance with. according to the standard of ‘their science and strength.’ πρός=pro

ἐπεχείρουν—‘proceeded to attack.


καὶaccordingly

καθ᾽ ὅσον . . . αὐτοῦ=κατὰ τοσοῦτο αὐτοῦ ὅσον . . . ἑώρα ‘at that part which faced the city.’ Gylippus would attack the inner side of the A. lines, the troops from the Olympieium the outer side. ὸρᾶν πρὸς=spectare ad. For οἱ ἀπὸ τοῦ . see c. 4.6.

γυμνητεία = οἱ γυμνῆτες. They were armed with swords. So Eur. Andr. 1119 uses ἀτευχὴς of one who has laid aside his weapons of defence, but retains his sword.

προσῄει—attracted into the number of γυμνητεία.


οἰόμενοι—the sentence would be more symmetrical with ᾤοντο.

ἐπὶ τὰ τείχηmounting on the walls.

ἱππέας—Freeman remarks that it is strange that we hear nothing of the A. cavalry.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Euripides, Andromache, 1119
    • Thucydides, Histories, 7.4.6
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: