previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


34. [2-3] Aquil., 39, 55.

agrum G., st. des hs. agro G., da die Colonie erst durch die deductio entsteht und nach dem sonstigen Gebrauche Ls'.

Gallor., diese hatten das Land nur vorübergehend inne, s. 39.45; 54; sonst gibt L. die früheren Besitzer genauer an, s. 34.45.4; 37.57.8; 10.1.2 u. a., vgl. 41.13.5.

tria mil., die grosse Zahl [p. 172] der Colonisten und die bedeutenden Landloose, vgl. 41.13 mit 39.55; 40.29; 35.9, war wol durch die Bestimmung der Colonie die Einfälle der Gallier u. anderer Vöker abzuhalten und durch ihre gefährliche Lage s. 43.1.5, bedingt, Lange 2, 239; 242.

equit., 37.57; 39.55. cent. quadr., um ein entsprechendes Verhältniss der Loose unter sich und zu dem Solde der drei Classen zu gewinnen, verm. Huschke Serv. Tull. 377 u. Nipperdey cent. quinquagena, doch findet auch sonst, s. 37.57.8; 35.9.8; ib. 40, 6 ein bestimmtes Verhältniss nicht statt. An den angef. Stellen werden nur equites u. pedites geschieden, an der vorliegenden dagegen auch centuriones genannt, wahrscheinlich die, welche als solche gedient haben.

Scipio der die Boier unterworfen hat 36.38.

Flamin. in Ligurien u. Gallicn thätig 39.2.

Manl., vgl. CIL. V. n. 873: L. Manlius L. f. Acidinus triu uir Aquileiae coloniae deducendae, s. 39.21; 29; 55.

[4-6] Vener. Eryc. etc., schon 30.38 anticipirt, nicht zu verwechseln, mit dem 22.9; 23.31 erwähnten, s. Becker 1, 582; 4, 321; Mommsen Unterit. Dial. 142.

Porc. L. f., wenn der, welcher einen Tempel gelobt hat, selbst die Weihung nicht vollziehen kann, so wird sie gewöhnlich einem Sohne od. Verwandten desselben übertragen.

duumvir, wahrscheinlich waren die beiden Duumvirn zusammen gewählt und jedem die Dedication eines der betreffenden Tempel übertragen worden, 23, 31, 9, vgl. Mommsen Str. 1, 199; 2, 579 f.

Ligust. b., nach 39.44.11 haben die Consuln in dem J. 184 nichts von Bedeutung gethan; der Krieg hat nach 39.45.3 fortgedauert.

foro olit., 34.53.3; Becker 1, 602.

Pietat., es ist auffallend, dass L. die Erzählung, die sich an den Tempel knüpft, nicht berührt, s. Fest. p. 209: Pietati aedem consecratam ab Acilio aiunt eo loco, quo quondam mulier habitaverit, quae patrem suum inclusum carcere mammis suis clam aluerit; anders Plin. 7, 36, 121; Val. Max. 5, 4, 7; Preller 626.

stat. aur. etc., Val. Max. 2, 5, 1: statuam auratam nec in urbe nec in ulla parte Italiae quisquam prius aspexit, quam a M'. Glabrione equestris patri poneretur in aede Pietatis; dass sie eine equestris gewesen sei und im Tempel gestanden habe, ist nicht L. sondern einer anderen Quelle entlehnt, vgl. Müller Handbuch der Archäol. § 307, 3.

prima, vergoldete Götterbilder sind schon erwähnt, s. 33.27.4; 38.35.6; 39.7.9.

est ... aurata ist nicht zu verbinden, sondern aurata Adjectiv: quae statua prima inter statuas auratas est; das Adjectiv hat L. mehrfach, s. 39.7.9; 4.16.2; 10.7.10 u. a., das Verbum dagegen, welches überhaupt selten gebraucht wird, nicht; Gron. verm. statuta aurata est; zur Sache vgl. Ammian. Marc. 14, 6, 7.

patris Gl., s. 4.17.6; 5.23.7, den gewöhnlicheren Dativ hat Val. Max.

is, [p. 173] der Vater als Consul, dem Val. Max. irrthümlich auch die Weihung beilegt.

depugnasset, es ist zu verstehen, wie c. 40, 10, vgl. c. 52, 4; das Gelübde ist erfolgt, als der Sieg sich entschieden hat; depugnatumst mit Madvig zu schreiben daher nicht nothwendig.

locaver., wahrscheinlich nach seiner Rückkehr aus Griechenland im J. 564, 37, 46, ein J. nach dem Siege; die Dedication eines Tempels kann von einem anderen vollzogen werden als dem, der den Bau in Verding gegeben hat, vgl. 22.33.7 mit 23.21.7; Mommsen 2, 582, 1.

[7-11] Aemil., c. 25.

ex Lig., wie c. 45, 6; 59, 1; 8, 33, 13; 28, 19, 11 u. a., vgl. CIL. I. p. 289: L. Aemilius L. f. Paullus ... Liguribus domitis priore consulatu triumphavit.

coron. etc., c. 16, 11; doch ist die Zahl, da keine andere Beute eingebracht wird, gering und da die Mz. Hds. mille et vig. hat, viell. C et XX zu lesen.

princip., c. 28, 6.

trecen., vgl. c. 59, 2, aus der Staatscasse, da kein Beutegeld in dieselbe gebracht werden kann, 33, 23, 8.

in anim. ind., 39.12.3.

nulla etc., sie begeben sich freiwillig des Kriegsrechtes, das jedoch die dediticii ohnehin verlieren, vgl. c. 16, 6; zum Gedanken Sall. 1. 14, 10: quippe quis hostis nullus erat, nisi forte quem vos iussissetis.

non novam etc., vgl. 2.18.10; 9.45.2.

ipsor. etc., vgl. 34.17.7.

ad cons. irent etc., nach Plutarch c. 6 haben sich die Ligurer an Aemil. ergeben und dieser hat bereits die Verhältnisse geordnet: πιστεύσαντες τῷ Αἰμιλίῳ τάς τε ναῦς καὶ τὰς πόλεις ἐνεχείρισαν. δὲ τὰς μὲν πόλεις οὐδὲν ἀδικήσας μόνον τὰ τείχη περιελὼν ἀπέδωκε, τὰς δὲ ναῦς ἁπάσας ἀφείλετο.

nulli wie 4.25.10, sonst selten, mit einem Adject. verbunden.—

[12-13] Corsica, c. 19, 6.

cerae, 42.7.2; Diod. 5, 13: ἐλάμβανον παρὰ τῶν ἐγχωρίων φόρους ῥητίνην καὶ κηρὸν καί μέλι, φυομένων τούτων δαψιλῶν ἐν τῇ νήσῳ; Verg. Ecl. 9, 30.

ne nunc [p. 174] q., Diod. 5, 15: τὸ δ᾽ ἄλλο πλῆθος διεφύλαξε τὴν ἐλευθερίαν μέχρι τῶν καθ᾽ ἡμᾶς χρόνων, Strabo 5, 2, 5.

omni p., s. zu 37.53.5; 41.6.6: magna parte; 45, 31, 3.

[14-15] cent. obs., nach 30.37.6 sind nur 100 Geiseln gestellt und ebenso viele 32.2.3 bereits zurückgegeben.

cum ist wahrscheinlich unächt, da sonst praestare pacem alicui, nicht cum aliquo gesagt wird, vgl. 39.28.9; 9 20, 7; anderer Art ist 9.1.8: nihil cum potentiore iuris relinquitur.

ab se, 44.3.6. Iustin. 25, 2, 7: tanta caedes ... fuit, ut Antigono pacem ... a Gallis praestiterit.

qui cum etc., ob Masin. jetzt den streitigen Landstrich, s. c. 17, herausgegeben hat, ist nicht deutlich, überhaupt der Zweck des Zusatzes, viell. absichtlich, dunkel; über den Frieden mit Mas. vgl. 42.23.2.


Wahlen; Provinzen; Verhandlungen über das Heer in Hispanien.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (42 total)
  • Commentary references from this page (42):
    • Livy, The History of Rome, Book 10, 1.2
    • Livy, The History of Rome, Book 10, 7.10
    • Livy, The History of Rome, Book 41, 13
    • Livy, The History of Rome, Book 41, 13.5
    • Livy, The History of Rome, Book 41, 6.6
    • Livy, The History of Rome, Book 30, 37.6
    • Livy, The History of Rome, Book 30, 38
    • Livy, The History of Rome, Book 42, 23
    • Livy, The History of Rome, Book 42, 7
    • Livy, The History of Rome, Book 23, 21
    • Livy, The History of Rome, Book 23, 31
    • Livy, The History of Rome, Book 37, 53.5
    • Livy, The History of Rome, Book 37, 57
    • Livy, The History of Rome, Book 37, 57.8
    • Livy, The History of Rome, Book 43, 1
    • Livy, The History of Rome, Book 44, 3
    • Livy, The History of Rome, Book 2, 18.10
    • Livy, The History of Rome, Book 22, 33
    • Livy, The History of Rome, Book 22, 9
    • Livy, The History of Rome, Book 9, 1
    • Livy, The History of Rome, Book 9, 45
    • Livy, The History of Rome, Book 4, 16.2
    • Livy, The History of Rome, Book 4, 17.6
    • Livy, The History of Rome, Book 4, 25.10
    • Livy, The History of Rome, Book 5, 23.7
    • Livy, The History of Rome, Book 35, 9
    • Livy, The History of Rome, Book 35, 9.8
    • Livy, The History of Rome, Book 32, 2.3
    • Livy, The History of Rome, Book 33, 27.4
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 17.7
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 45.4
    • Livy, The History of Rome, Book 34, 53.3
    • Livy, The History of Rome, Book 36, 38
    • Livy, The History of Rome, Book 38, 35
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 12
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 2
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 21
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 28
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 44
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 45
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 55
    • Livy, The History of Rome, Book 39, 7
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: