This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
1 iliad ... 437.
2 iliad. xxiii. 255.
3 Iliad. xi. 680.
4 iliad. xx. 224.
5 i have here adopted an emendation suggested by Bernard, and received into the text by Ermerins. In the mss. it stands thus: ἔπειτα ὁκόσα τῇ ῤινὶ ... μᾶλλον δὲ τηρεῖ τῇ δε ξυνδῆσαι τῷ στόματι, ἐντίθησι πολλὸν τῇ κοιλίῃ. No meaning can be drawn from these words.
6 the reading in the mss. is τριποδονίῳ, a word of no meaning. That which we have given was suggested by Wigan and is adopted by Ermerins.
7 the common reading, ἐρρεῖτο, has no meaning. The substitute for it was suggested by Petit and adopted by Ermerins.
8 iliad. xii. 463.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.