Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
29.
traducta classe ad urbem ignaris omnibus
egressi milites nautaeque sunt ad commeatus et vinum
maxime dividendum in naves,
[2]
cum medio forte diei
agrestis quidam ad praetorem adductus nuntiat alterum
iam diem classem stare ad insulam Macrin, et paulo
ante visas quasdam moveri tamquam ad profectionem
naves.
[3]
re subita perculsus praetor tubicines canere
iubet, ut, si qui per agros palati essent, redirent;
[4]
tribunos in urbem mittit ad cogendos milites nautasque in naves. haud secus quam in repentino incendio aut capta urbe trepidatur, aliis in urbem currentibus ad suos revocandos, aliis ex urbe naves cursu
repetentibus, incertisque clamoribus, quibus ipsis tubae
obstreperent, turbatis imperiis tandem concursum ad
naves est.
[5]
vix suas quisque noscere aut adire prae
tumultu poterat; trepidatumque cum periculo et in
mari et in terra foret, ni partibus divisis Aemilius
cum praetoria nave primus e portu in altum evectus,
excipiens insequentis, suo quamque ordine in frontem
instruxisset,
[6]
Eudamus Rhodiaque classis substitissent
ad terram, ut et sine trepidatione conscenderent et,
[7]
ut quaeque parata esset, exiret navis. ita et explicuere ordinem primae in conspectu praetoris, et coactum agmen ab Rhodiis est, instructaque acies, velut
cernerent regios, in altum processit. inter Myonnesum
et Corycum promunturium erant, cum hostem conspexere.
[8]
et regia classis, binis in ordinem navibus
longo agmine veniens, et ipsa aciem adversam explicuit laevo tantum evecta cornu, ut amplecti et circuire
dextrum cornu Romanorum posset.
[9]
quod ubi Eudamus, qui cogebat agmen, vidit, non posse aequare
ordinem Romanos et tantum non iam circuiri ab dextro
cornu, concitat naves—et erant Rhodiae longe omnium celerrimae tota classe—, aequatoque cornu
praetoriae navi, in qua Polyxenidas erat, suam obiecit.
[p. 318]
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.