6.
[18]
On account, therefore, of this great dissimilarity between the men and the cases, I also
behaved in a different manner to them both. For Autronius came to me, and he was constantly
coming to me, with many tears, as a suppliant, to beg me to defend him, and he used to remind
me that he had been my school-fellow in my childhood, my friend in my youth, and my colleague
in the quaestorship. He used to enumerate many services which I had done him, and some also
which he had done me. By all which circumstances, O judges, I was so much swayed and
influenced, that I banished from my recollection all the plots which he had laid against me
myself; that I forgot that Caius Cornelius had been lately sent by him for the purpose of
killing me in my own house, in the sight of my wife and children. And if he had formed these
designs against me alone, such is my softness and lenity of disposition, that I should never
have been able to resist his tears and entreaties;
[19]
but when
the thoughts of my country, of your dangers, of this city, of all those shrines and temples
which we see around us, of the infant children, and matrons, and virgins of the city occurred
to me, and when those hostile and fatal torches destined for the entire conflagration of the
whole city, when the arms which had been collected, when the slaughter and blood of the
citizens, when the ashes of my country began to present themselves to my eyes, and to excite
my feelings by the recollection, then I resisted him, then I resisted not only that enemy of
his country, that parricide himself, but I withstood also his relations the Marcelli, father
and son, one of whom was regarded by me with the respect due to a parent, and the other with
the affection which one feels towards a son. And I thought that I could not, without being
guilty of the very greatest wickedness, defend in their companion the same crimes which I had
chastised in the case of others, when I knew him to be guilty.
[20]
And, on the same principle, I could not endure to see Publius Sulla coming
to me as a suppliant, or these same Marcelli in tears at his danger nor could I resist the
entreaties of Marcus Messala, whom you see in court, a most intimate friend of my own. For
neither was his cause disagreeable to my natural disposition nor had the man or the facts
anything in them at variance with my feelings of clemency his name had never been mentioned,
there was no trace whatever of him in the conspiracy; no information had touched him, no
suspicion had been breathed of him. I undertook his cause, O Torquatus; I undertook it, and I
did so willingly, in order that, while good men had always, as I hope, thought
me virtuous and firm, not even bad men might he able to call me cruel.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.