6.
[15]
Sextus Roscius, the father of this man, was a citizen 1 of Ameria, by far the first man not only of his
municipality, but also of his neighbourhood, in birth, and nobility and wealth, and also
of great influence, from the affection and the ties of hospitality by which he was
connected with the most noble men of Rome. For
he had not only connections of hospitality with the Metelli, the Servilii, and the
Scipios, but he had also actual acquaintance and intimacy with them; families which I
name, as it is right I should, only to express my sense of their honour and dignity. And
of all his property he has left this alone to his son,—for domestic robbers
have possession of his patrimony, which they have seized by force the fame and life of
this innocent man is defended by his paternal connections 2 and friends.
[16]
As he had at all times been a favourer of the side of the nobility, so, too, in this
last disturbance, when the dignity and safety of all the nobles was in danger, he,
beyond all others in that neighbourhood, defended that party and that cause with all his
might, and zeal, and influence. He thought it right, in truth, that he should fight in
defence of their honour, on account of whom he himself was reckoned most honourable
among his fellow-citizens. After the victory was declared, and we had given up arms,
when men were being proscribed, and when they who were supposed to be enemies were being
taken in every district, he was constantly at Rome, and in the Forum, and was daily in the sight of every one; so that
he seemed rather to exult in the victory of the nobility, than to be afraid lest any
disaster should result to him from it.
[17]
He had an
ancient quarrel with two Roscii of Ameria,
one of whom I see sitting in the seats of the accusers, the other I hear is in
possession of three of this man's farms; and if he had been as well able to guard
against their enmity as he was in the habit of fearing it, he would be alive now. And, O
judges, he was not afraid without reason. In these two Roscii, (one of whom is surnamed
Capito; the one who is present here is called Magnus,) are men of this sort. One of them
is an old and experienced gladiator, who has gained many victories, but this one here
has lately betaken himself to him as his tutor: and though, before this contest, he was
a mere tyro in knowledge, he easily surpassed his tutor himself in wickedness and
audacity.
This text is part of:
Search the Perseus Catalog for:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.