grātia ae, f
gratus,
favor, esteem, regard, liking, love, friendship, partiality
: aeterna inter nos, T.: falsam gratiam inire,
curry favor
, T.: gratiā florens hominum: Pompei
gratiam mihi conciliari putare: cum inimico reditus in gratiam,
reconciliation
: fides reconciliatae gratiae: si suam gratiam Romani
velint, Cs.: a bonis omnibus summam inire
gratiam: apud regem inita, L.: cum populo
R. in gratiā esse: istuc impetro cum gratiā,
with a good grace
, T.: summa inter suos, Cs.:
fratrum geminorum,
harmony
, H.: male sarta,
interrupted friendship
, H.: quantum gratiā valent,
Cs.: improba,
partiality
, Iu.: cum gratiā imperatoris,
to the satisfaction of
, L.: provincia multas bonas gratias
attulit,
tokens of favor.— Charm, beauty, loveliness
: formae, O.: neque
abest facundis gratia dictis, O.—
A favor, kindness, courtesy, service, obligation
: hanc gratiam ut sibi des, T.: petivit in loco gratiae, ut, etc.: Boccho delicti gratiam facit,
forgives
, S.: pugnaturi in gratiam ducis,
to please
, L.: data in praeteritam iudici
gratiam,
for the favor shown him on the trial
, L.—
Thanks, thankfulness, gratitude, acknowledgment
: est dis gratia, cum ita est,
I thank
, T.: veteris stat gratia facti,
V.: illi debetur a me gratia maior,
H.: annonae levatae gratiam tulit,
received
, L.: dis gratia,
thank heaven
, T.: ac Syro nil gratiae,
no thanks to
, T.: mirificas tibi apud me gratias
egit,
expressed
: ei gratias egimus,
thanked him
: et non neglexisse habeo gratiam,
am grateful
, T.: sibi gratias habere,
L.: maximas vobis gratias et agere et habere: alqd in
gratiam habere,
take as a favor
, S.: meritam dis inmortalibus gratiam honoribus
persolvere,
express.—A return, requital, recompense
(for a favor): pro eo (beneficio) gratiam repetere, L.: Nec nulla est inaratae gratia terrae, V.: tulisse potius iniuriam, quam retulisse gratiam,
requited
: praeclaram populo
R. refers gratiam: omnibus referendā gratiā satisfacere,
by a recompense
: referre gratiam aliam non posse, quam, etc.,
L.: ut pro tantis eorum in rem p. meritis
gratiae referantur.—Person., usu. plur,
the graces, three goddesses of loveliness, attendants of Venus
(Aglaia, Euphrosyne, and Thalia), H.—Sing
collect.
: non illi Gratia lecto, O.
—Fig.,
a cause, reason, ground, occasion, motive, sake
.—Only abl., usu. after a gen,
in favor, on account, for the sake, for
: bestiae hominum gratiā generatae: Nuptiarum
gratiā haec sunt facta, T.: negoti
gratiā properare, S.: dolorum
effugiendorum gratiā: placandi gratiā, S.:
exempli gratiā,
for instance
: verbi gratiā: eā gratiā
Simulavi, ut, etc.,
for that reason
, T.: id eā gratiā eveniebat,
quod, etc., S.: quā gratiā Te arcessi
iussi, ausculta,
for what purpose
, T.: Excludor, ille recipitur, quā
gratiā?
why?
T.—Of persons,
a favorite
: ut unus gratia nostra fores, O.