Verbs: Tense
Present
The present tense denotes an action in the present time with continuing aspect.- Specific Present: The present denotes an action in progress at the present time. Smyth 1875-1876 “ἀληθῆ λέγω” Lys. 13.72; I am telling the truth
- Gnomic Present: The present can denote a general truth. Smyth 1877 “ἄγει δὲ πρὸς φῶς τὴν ἀλήθειαν χρόνος” Men. Sent. 11 time brings the truth to light
- Historical Present: The present may be used in narrative to present a more vivid picture of an action. Smyth 1883-1884 “ὁ δὲ Θεμιστοκλῆς φεύγει ἐς Κέρκυραν . . . διακομίζεται ἐς τὴν ἤπειρον” Thuc. 1.136 Themistocles fled (flees) to Corcyra . . . was (is) transported to the mainland
- Present Simple Conditions: The present or perfect indicative stands in the protasis of present simple conditions. The present or perfect indicative stands in the apodosis. Smyth 2298-2301 “εἰ οὖν βούλεσθε, ἔξεστιν ὑμῖν ἡμᾶς λαβεῖν ξυμμάχους” Xen. Anab. 5.4.6; If you wish, you can take us as allies
- Present General Conditions: The subjunctive with ἐάν stands in the protasis of present general conditions. The present indicative stands in the apodosis Smyth 2337-2339 “ἀδικοῦντα, ἢν λάβῃς, κολάζεις;” Xen. Cyrop. 3.1.11; Do you punish a wrong-doer if you catch him?
Perfect
The perfect denotes present time and completed aspect.- Specific Perfect: The perfect denotes a completed action in the present time. Smyth 1945 “τὰς πόλεις αὐτῶν παρῄρηται” Dem. 9.26; he has taken away (and still holds) their cities
- Gnomic Perfect: The perfect can denote a general truth. Smyth 1948 “ἡ ἀταξία πολλοὺς ἤδη ἀπολώλεκεν” Xen. Anab. 3.1.38; lack of discipline already has been the ruin of many
- Present Simple Conditions: The present or perfect indicative stands in the protasis of present simple conditions. The present or perfect indicative stands in the apodosis. Smyth 2298-2301 “εἰ οὖν βούλεσθε, ἔξεστιν ὑμῖν ἡμᾶς λαβεῖν ξυμμάχους” Xen. Anab. 5.4.6; If you wish, you can take us as allies
Pluperfect
The pluperfect expresses past time and completed aspect.- Specific Pluperfect: The pluperfect expresses a completed action in past time. Smyth 1952 ἐβεβουλεύμην I had (was) resolved
- Past Simple Conditions: The imperfect, aorist, or pluperfect indicative stands in the protasis and apodosis of past simple conditions. Smyth 2298-2301 “εἴ τέ τι ἄλλο . . . ἐγένετο ἐπικίνδυνον τοῖς Ἕλλησι, πάντων . . . μετέσχομεν” Thuc. 3.54; and if any other danger befell the Greeks, we took our share in all
Imperfect
The imperfect expresses past time and continuing aspect.- Specific Imperfect: The imperfect denotes an action that is continuing in a past time or is still incomplete in the present. Smyth 1889-1892 “διέφθειραν Ἀθηναίων πίντε καὶ εἴκοσι οἳ ξυνεπολιορκοῦντο” Thuc. 3.68; they put to death twenty-five of the Athenians who were besieged (i.e. from the beginning to the end of the siege)
- Conative Imperfect: The imperfect can denote an action that was attempted in a past time. Smyth 1895 “Θηβαῖοι κατεδουλοῦντ᾽ αὐτούς” Dem. 8.74; the Thebans tried to enslave them
- Iterative Imperfect: The imperfect can denote a repeated action in past time when accompanied by ἄν. Smyth 1893-1894 “ἐπεθύμει ἄν τις ἔτι πλείω αὐτοῦ ἀκούειν” Xen. Cyrop. 1.4.3; people would (used to) desire to hear still more from him
- Present Contrafactual Conditions: The imperfect indicative stands in the protasis of present contrafactual conditions. The imperfect indicative with ἄν stands in the apodosis. Smyth 2302-2312 “εἰ γὰρ ἐκήδου, ἧκες ἂν φέρων πλήρη τὸν μισθὸν” Xen. Anab. 7.5.5; If you were troubled, you would have come with full pay
- Past Contrafactual Condition: The aorist or imperfect indicative stands in the protasis of past contrafactual conditions. The aorist or imperfect indicative with ἄν stands in the apodosis. Smyth 2302-2312 “οὐκ ἂν ἐποίησεν Ἀγασίας ταῦτα, εἰ μὴ ἐγὼ αὐτὸν ἐκέλευσα” Xen. Anab. 6.6.15; Agasias would not have done this, if I had not commanded him
- Past Simple Conditions: The imperfect, aorist, or pluperfect indicative stands in the protasis and apodosis of past simple conditions. Smyth 2298-2301 “εἴ τέ τι ἄλλο . . . ἐγένετο ἐπικίνδυνον τοῖς Ἕλλησι, πάντων . . . μετέσχομεν” Thuc. 3.54; and if any other danger befell the Greeks, we took our share in all
- Past General Conditions: The optative with εἰ stands in the protasis of past general conditions. The imperfect indicative stands in the apodosis. Smyth 2340-2341 “εἰ δέ τις καὶ ἀντείποι, εὐθὺς . . . ἐτεθνήκει” Thuc. 8.66; but if any one even made an objection, he was promptly put to death
Aorist
The aorist expresses past time and simple aspect.- Specific Aorist: The aorist denotes a simple action in the past. Smyth 1923-1930 “ἐνίκησαν οἱ Κερκυραῖοι καὶ ναῦς πέντε καὶ δέκα διέφθειραν” Thuc. 1.29; the Corcyraeans were victorious and destroyed fifteen ships
- Gnomic Aorist: The aorist can express a general truth and, in this case, should be translated as a present. Smyth 1931-1932 “κάλλος μὲν γὰρ ἢ χρόνος ἀνήλωσεν ἢ νόσος ἐμάρανε” Isoc. 1.6; for beauty is either wasted by time or withered by disease
- Iterative Aorist: The aorist can indicate repeated action in past time when accompanied by ἄν. Smyth 1933 “εἶπεν ἄν” Xen. Cyrop. 7.1.14 he used to say
- Past Contrafactual Condition: The aorist or imperfect indicative stands in the protasis of past contrafactual conditions. The aorist or imperfect indicative with ἄν stands in the apodosis. Smyth 2302-2312 “οὐκ ἂν ἐποίησεν Ἀγασίας ταῦτα, εἰ μὴ ἐγὼ αὐτὸν ἐκέλευσα” Xen. Anab. 6.6.15; Agasias would not have done this, if I had not commanded him
- Past Simple Conditions: The imperfect, aorist, or pluperfect indicative stands in the protasis and apodosis of past simple conditions. Smyth 2298-2301 “εἴ τέ τι ἄλλο . . . ἐγένετο ἐπικίνδυνον τοῖς Ἕλλησι, πάντων . . . μετέσχομεν” Thuc. 3.54; and if any other danger befell the Greeks, we took our share in all
Future
The future expresses future time with either simple or continuing aspect.- Specific Future: The future denotes an action that will take place at a future time. Smyth 1910-1913 “λήψεται μισθὸν τάλαντον” Xen. Anab. 2.2.20; he shall receive a talent as his reward
- Jussive Future: The future can denote a command, much like the imperative. Smyth 1917-1922 “ὣς οὖν ποιήσετε” Plat. Prot. 338a; you will do thus
- Gnomic Future: The future can express a general truth and, in this case, should be translated as a present. Smyth 1914 Plat. Rep. 603e “ἀνὴρ ἐπιεικὴς υἱὸν ἀπολέσας ῥᾷστα οἴσει τῶν ἄλλων” a reasonable man, if he loses a son, will (is expected to) bear it more easily than other men
- Future More Vivid Conditions: The subjunctive with ἐάν stands in the protasis of future more vivid conditions. The future indicative stands in the apodosis. Smyth 2323-2327 “τί ἔσται τοῖς στρατιώταις, ἐὰν αὐτῷ ταῦτα χαρίσωνται” Xen. Anab. 2.1.10; What will the soldiers have, if they oblige him in this?
- Future Most Vivid Conditions: The future indicative stands in the protasis and apodosis of future most vivid conditions. Smyth 2328 “ἀποκτενεῖς γάρ, εἴ με γῆς ἔξω βαλεῖς” Eur. Phoen. 1621; for you will slay me if you cast me out of the land
Future Perfect
The future perfect expresses future time and completed aspect.- Specific Future Perfect: The future perfect denotes a completed action in some future time. Smyth 1955-1958 “ἡ θύρα κεκλήσεται” Aristoph. Lys. 1071; the door will be kept shut