previous next
17. Laelius with Syphax and the principal Numidian prisoners arrived at Rome several days before, and laying before the senate all the transactions which had occurred in Africa in order, the greatest joy was felt for the present, and the most sanguine anticipations formed of the future. [2] The sense of the senate being then taken upon the subject, they resolved that the king should be sent to Alba to be kept in custody, and that Laelius should be detained until the arrival of the Carthaginian ambassadors. [3] A supplication for four days was decreed. The senate breaking up and an assembly of the people being then called, Publius Aelius the praetor, accompanied by Caius Laelius, mounted the rostrum. [4] There, on hearing that the armies of the Carthaginians had been routed, that a king of the greatest renown had been vanquished and made prisoner, that all [5??] Numidia had been overrun with brilliant success, the people were unable to refrain from expressing their delight, but manifested their transports by shouts and all the other means usually resorted to by the multitude. [6] The praetor, therefore, immediately issued orders that the keepers should open all the temples throughout the city, and that the people should be allowed during the whole day to go round and make their adoration to the gods, and return their thanks. [7] The next day he brought the ambassadors of Masinissa before the senate. They in the first place congratulated the senate on the successes of Scipio [8??] in Africa, and then thanked them, not only for having saluted him with the title of king, but for having made him one, by reinstating him in his paternal dominions, where, now that Syphax was removed, he would reign, if it was the pleasure of the senate, without fear or opposition. [9] Next, for having bestowed upon him the highest commendations in the assembly, and decorated him with the most magnificent presents, of which Masinissa had endeavoured, and would in future endeavour, to render himself worthy. [10] They requested that the senate would by a decree confirm the title of king with the other favours and benefits conferred by Scipio, and, if it were not troublesome, they said, that Masinissa further requested that they would send home the Numidian captives who were de- [p. 1305]tained at Rome; [11] for that this boon would procure him the esteem and honour of his countrymen. [12] On these points the senate replied to the ambassadors, “that they reciprocated the congratulations of the king on the successes in Africa. That Scipio was considered to have acted properly and regularly in saluting him with the title of king, and that the senate applauded and approved of every thing else he had done which was gratifying to Masinissa.” [13] They appointed by a decree what presents the ambassadors should carry to the king; they were, two purple cloaks, each having a golden clasp, and each accompanied with vests and broad purple borders, two horses arrayed with trappings, two suits of equestrian armour with coats of mail, together with tents and other military apparatus such as those usually provided for a consul. These the praetor was directed to send for the king. [14] The ambassadors were severally presented with not less than five thousand asses, their attendants with one thousand. Two suits of apparel were presented to each of the ambassadors, and one to each of their attendants and to the Numidians, who were discharged from custody and given back to the king. In addition to these, dwellings, reserved by the state for such purposes, grounds, and entertainment, were assigned to the ambassadors.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Summary (English, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1949)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1949)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Stephen Keymer Johnson, 1935)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1949)
load focus Latin (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1949)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (46 total)
  • Commentary references to this page (14):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.11
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.8
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 31.9
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.27
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.36
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.51
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 42.6
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 43.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.14
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, book 45, commentary, 45.2
  • Cross-references to this page (22):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, C. Laelius
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lati
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Lautia
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Legati
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Loca
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Masinissa
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Sagula
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Senatus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Supplicatio
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Syphax
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Tabernacula
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Aeditui
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Alba Longa
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Alba
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, P. Aelius Paetus
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Equus
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), AEDIT´UI
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), PALUDAMENTUM
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), ALBA FUCENSIS
    • Smith's Bio, Masinissa
    • Smith's Bio, Paetus, Ae'lius
    • Smith's Bio, Syphax
  • Cross-references in general dictionaries to this page (10):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: