μέν (μήν): (1) the same as μήν,
in truth, indeed, certainly, Il. 7.89, Il. 1.267, Od. 3.351; sometimes might be written
μήν, as the scansion shows, Il. 7.389, Il.
22.482; freq. to emphasize a pronoun or another particle, and
of course not always translatable, τοῦ μέν, ἦ
μέν, καὶ μέν, οὐ μέν, οὐδὲ μὲν οὐδέ, ζ 13, Il. 2.703. —(2) in correlation,
μέν without losing the force above
described calls attention to what follows, the following statement
being introduced by δέ, αὐτάρ, or some
other adversative word. μέν in
correlation may sometimes be translated to be sure
(quidem), although, but oftener does not admit of
translation. It should be remembered that μέν is never a connective, that it always looks
forward, never backward. Its combinations with other
particles are various.