previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics

36. [99] haec tu mecum saepe his absentibus, sed isdem audientibus haec ego tecum, Milo: 'te quidem, cum isto animo sis1, satis laudare non possum, sed, quo est ista2 magis divina virtus, eo maiore a te dolore divellor. nec vero, si mihi eriperis3, reliqua est illa saltem4 ad consolandum querela5 ut eis6 irasci possim a quibus tantum volnus accepero. non enim inimici mei te mihi eripient, sed amicissimi, non male aliquando de me meriti, sed semper optime.' nullum mihi umquam, iudices7, tantum dolorem inuretistametsi8 quis potest esse tantus?—sed ne hunc quidem ipsum ut obliviscar quanti me semper feceritis. quae si vos cepit9 oblivio10 aut si in me aliquid offendistis, cur non id in11 meo capite potius luitur quam Milonis? praeclare enim vixero, si quid mihi acciderit prius quam hoc tantum mali videro. nunc me una consolatio sustentat, quod tibi, T. [100] Anni, nullum a me amoris, nullum studi, nullum pietatis officium defuit. ego inimicitias potentium pro te appetivi; ego meum saepe corpus et vitam obieci armis inimicorum tuorum; ego me plurimis pro te supplicem abieci; bona, fortunas meas ac liberorum meorum in communionem tuorum temporum12 contuli; hoc denique ipso die, si qua13 vis est parata, si qua14 dimicatio15 capitis futura, deposco. quid iam restat? quid habeo quod faciam16 pro tuis in me meritis nisi ut eam fortunam quaecumque erit tua ducam meam? non abnuo, non recuso17, vosque obsecro, iudices, ut vestra beneficia quae in me contulistis aut in huius salute18 augeatis aut in eiusdem exitio occasura esse videatis.


1 sis H: es ETδ

2 ista ςH: illa cett.

3 eripieris b2

4 saltem ςHw: tamen ETδ

5 querella H

6 eis his E

7 umq. iud. mihi Tδ

8 tametsi H: etsi ETδ

9 ceperit ς

10 oblivio mei H: fort. quod si ... obl. mei (contra Arusian. K. vii. 497)

11 id in H: om. in ETδ

12 temporum om. E

13 si qua ςBH: si quae cett.

14 si qua ςBHE: si quae Tδ

15 dimicatio diminutio E

16 quod fac. ςBHb2: quid fac. cett.

17 non abnuo, non recuso ςBH: non recuso, non abnuo Tδ

18 salutem BH

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (J. B. Greenough, G. L. Kittredge)
load focus English (C. D. Yonge, 1891)
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: